👉 Hur man lĂ€gger till Google Translate i WordPress

Themify Corporate

Vi lever i en mångsidig värld där människor talar många olika språk. Enligt språkvårdare finns det överallt från 6000 till 7000 olika språk i världen. Trots att många kan förstå engelska, är det värt att översätta din webbplats om en stor grupp av din publik kommer från en viss region. Ofta när vi letar efter utvecklingshandledning slutar vi på franska eller ryska bloggar. Vi använder helt enkelt Google Translate för att översätta webbplatsen till engelska. Det är inte alltid det bästa, men det är tillräckligt bra för förståelse. I den här artikeln kommer vi att visa dig hur du lägger till Google Translate i WordPress.

Video Tutorial

Prenumerera på WPBeginner

Om du inte gillar videon eller behöver mer instruktioner, fortsätt läsa.

Lägga till Google Translate i WordPress

Det första du behöver göra är att installera och aktivera Google Language Translator plugin. När du har aktiverat pluginet går du till Inställningar »Google Language Translator för att konfigurera plugin.

Se till att kryssrutan bredvid pluginstatus är markerad. Därefter måste du välja webbplatsens standardspråk och de språk du vill vara tillgängliga för översättning. När du är klar, spara bara dina plugin-inställningar.

När du har sparat inställningarna för Google Language Translator plugin, gå till Utseende »Widgets. Dra och släpp widgeten "Google Språk översättare" till din blogs sidofält.

Spara din widget och förhandsgranska Google översättaren på din webbplats.

Google Translate tillåter inte bara dina användare att läsa en översatt version av din webbplats, men det gör det också möjligt för dem att översätta din webbplats. Dina läsare kan även hjälpa till att förbättra maskinöversättningen av en sida genom att föreslå förbättringar i Google-översättning. Faktum är att om du har en bra läsare bas kan du få hela din webbplats översatt av volontärer.

Vi hoppas att den här artikeln hjälpte dig att lägga till Google översätt till din WordPress-webbplats. Google Chrome-webbläsaren lägger som standard ett översättningsalternativ när det upptäcker ett annat språk på sidan, men andra webbläsare gör det inte. Tror du att webbansvariga bör tillhandahålla översättningsverktyg på deras hemsida eller borde de förlita sig på användarna för att få tillgång till översatt version på egen hand? Låt oss veta genom att lämna en kommentar nedan.

Titta pÄ videon: Corporate Tema Video Tutorial

Like this post? Please share to your friends:
Kommentera

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: